Traducción jurada

¿Se necesita una traducción jurada de un certificado médico?

Tratemos de analizar estos dos casos: Una empresa en el extranjero está tratando de contratar a un empleado nuevo, pero según su política, uno de los requisitos es que se entregue un certificado médico documentando que la persona en cuestión no usa drogas. Mientras un matrimonio circulaba...

¿Todas las traducciones necesitan una traducción jurada?

¿Es lo mismo traducir un email, que una página web, que la descripción de un producto o que un certificado de matrimonio? Cada texto tiene una función y un objetivo diferente, por eso cuando se requiere una traducción se pueden encontrar diferentes tipos de traducciones. Como normal general se...

Traducción jurada de patentes

Probablemente usted sea una persona creativa que después de mucho tiempo dándole vueltas a la cabeza acaba de crear un invento que no sólo le generará ingresos económicos sino que también podrá ayudar a mucha gente. Y ahora viene un pregunta importante ¿es necesario que realice una...

¿Qué traducciones juradas se necesitan para emigrar?

En la sociedad global en la que vivimos, cada vez es más frecuente que las personas se muevan de un país a otro por cuestiones laborales. Es algo normal, la gente se tiene que mover allá donde existan mejores oportunidades de trabajo y/o económicas. Si está pensando en irse a trabajar al...

¿Cuándo se necesita una traducción jurada?

Como ya hemos visto en otros artículos anteriormente, suele haber un confusión generalizada sobre qué tipo de traducciones se pueden precisar, principalmente según su finalidad. Recordemos que una traducción jurada es un documento escrito en un idioma diferente al idioma del documento...