¡Muchas gracias!

Hemos recibido su solicitud y nos pondremos en contacto con usted a la mayor brevedad posible.

¿Cuándo se necesita una traducción jurada?

Como ya hemos visto en otros artículos anteriormente, suele haber un confusión generalizada sobre qué tipo de traducciones se pueden precisar, principalmente según su finalidad. Recordemos que una traducción jurada es un documento escrito en un idioma diferente al idioma del documento original, que se acompaña del documento original y que ha sido realizado por […]

¿Por qué la traducción jurada no es lo mismo que la interpretación?

Después de nuestro último artículo, recibimos muchas preguntas que buscaban diferente información sobre las traducciones juradas. La cuestión que generó un mayor número de preguntas fue la relativa a la diferencia y/o parecido entre las traducciones juradas y la interpretación. Recordemos que una traducción jurada es una traducción que ha sido realizada por un traductor […]

¿Es lo mismo una traducción jurada que una traducción certificada?

A menudo surgen dudas entre los diferentes tipos de traducciones que se precisan según las necesidades de cada cliente. Ni todos los traductores realizan cualquier tipo de traducción, ni todas las traducciones son iguales. Veamos cuáles son los tipos de traducciones que se suelen realizar normalmente. Los tipos de traducción [certificada] Traducción jurada. Las traducciones […]

¿Quién hace las traducciones juradas?

Una traducción jurada es un documento con carácter oficial que no puede realizar cualquier tipo de profesional. No basta con ser bilingüe para realizar una traducción jurada, únicamente los traductores certificados por una entidad reconocida a nivel internacional, tienen las habilidades necesarias para realizar este tipo de traducciones tan demandas en una sociedad que cada […]

La edición de las traducciones juradas

Muchas ocasiones cuando se piensa en la traducción de una traducción jurada, ya sea un certificado de matrimonio, nacimiento o defunción por ejemplo, el o los interesados suelen centrar su atención en la precisión de la traducción jurada dejando a un lado la edición del documento. Si bien es cierto que la traducción del texto […]