La edición de las traducciones juradas

Muchas ocasiones cuando se piensa en la traducción de una traducción jurada, ya sea un certificado de matrimonio, nacimiento o defunción por ejemplo, el o los interesados suelen centrar su atención en la precisión de la traducción jurada dejando a un lado la edición del documento. Si bien es cierto que la traducción del texto […]

Traducción jurada de testamentos

En el campo de la traducción jurada, uno de los documentos más importantes y en el que los clientes suelen poner más atención debido a su importancia, son los testamentos. Es cierto que no siempre se necesita una traducción jurada de un testamento; sin embargo, si de alguna manera hay una implicación internacional y se […]

Traducción jurada para casarse en el extranjero

Muchas personas deciden vivir y compartir su vida con una pareja y después de un tiempo optan por casarse para oficializar aún más su relación. El matrimonio es una etapa muy especial para la que muchas personas se preparan cuidando bastantes detalles, especialmente a la hora de casarse. Unas personas lo hacen por la iglesia, […]

¿Se necesitan traducciones juradas para estudiar en el extranjero?

En la actualidad muchos estudiantes universitarios ya piensan en su vida laboral posterior a la universidad y en cómo obtener un currículo vitae que sobresalga de los demás. Es cierto que la universidad en dónde se realizó los estudios tiene mucho que ver con las probabilidades de encontrar un trabajo en poco tiempo, pero uno […]

¿Cómo se realiza una traducción jurada al árabe?

Oriente Medio es uno de los grandes centros de negocios mundiales en el que cada día se realizan operaciones financieras de millones de euros. En ciudades como Doha o Dubai, se cierran importantes contratos que repercutirán en cualquier lugar del mundo y aunque por lo general el idioma que más se utiliza es el inglés, […]