Si está a punto de solicitar una traducción jurada, tendrá que tener en cuenta diferentes aspectos para recibir una traducción de calidad y libre de errores. Recordemos que las traducciones juradas se presentan normalmente ante organismos oficiales y cualquier error, por lo más insignificante que pueda parecer, puede ser el causante de un resultado no deseado.

Con toda seguridad usted va a utilizar una cantidad de tiempo, dinero y recursos considerables para realizar su traducción jurada y por lo tanto deber recibir una traducción fiable y de calidad que justifique todos sus esfuerzos.

Traducción jurada: los  errores en la traducción

En una traducción jurada, los  errores en la traducción pueden llegar a ser el verdadero obstáculo en su intento de conseguir lo que se está proponiendo. Para poder evitar cualquier inconveniente esto es lo que tiene que tener en cuenta a la hora de exigir una traducción jurada de calidad:

  • Olvídese de las traducciones gratuitas en línea que son automáticas y gratuitas. Aunque es cierto que le pueden ahorrar tiempo y dinero, a largo plazo le van a suponer una pérdida de dinero ya que no son confiables. Las traducciones juradas son demasiado importantes como para confiar en que una máquina le va a dar los resultados esperados.
  • Utilice los servicios de un traductor jurado que además de dominar perfectamente dos o más idiomas, también esté familiarizado con la cultura y estilo de vida del país o lugar a donde va dirigida su traducción jurada. Una frase que se utiliza habitualmente en un país, puede sonar totalmente absurda y sin sentido en el idioma de destino. Una persona que esté familiarizada con ambas culturas le evitará cualquier error en su traducción jurada.
  • El traductor jurado debe comprender perfectamente el tipo de documento que está traduciendo. Asegúrese de elegir a un profesional competente y con experiencia contrastada. Recuerde que las traducciones juradas no pueden tener ningún tipo de error.
presupuesto para traducción jurada

Servicios Semiotictransfer AG

  • Traducción técnica profesional
  • Servicio de corrección profesional
  • Textos web multilingües
  • Soluciones avanzadas en traducción
  • Creación de textos publicitarios
  • Maquetación multilingüe
  • Gestión de traducciones conforme a TÜV
  • Traducciones juradas

Nota: Servicio de traducción jurada

Nuestro servicio de traducción jurada está basado en nuestra dilatada experiencia y en la normativa suiza. Por regla general, este procedimiento es suficiente. En caso de necesitar otros requisitos o requisitos específicos, infórmese debidamente donde deba entregar la traducción.

Si lo desea, podemos hacernos cargo de este trámite si solicita nuestro «servicio de documentación». Una traducción profesional con una correcta certificación oficial evita problemas en el reconocimiento por parte de las autoridades.

Nuestro objetivo es ofrecerle seguridad. Por ello, nos hemos especializado desde hace 15 años en traducciones certificadas reconocidas.

Llámeme en caso de que tenga alguna pregunta o comentario.

Me alegro de colaborar con usted y le agradezco de antemano su positiva respuesta.

Blog Traducción Jurada